二, 汉字假名混合文
1, 汉字假名混合文的性质 除了电报文(片假名)或纯粹记录语音的文章(一般为片假名)以及面向幼儿的读物(平假名)以外,日本社会上常见的文章书写形式一般都是汉字假名混合文。并且,除了外来语等其他特殊场合外,一般都是汉字与平假名的混合文,所以叫做汉字平假名混合文。
2, 用汉字
A 有一类代词
彼  何  私  我々
B 有一类副词以及连体词
必ず 少し 既に 直ちに  甚だ  再び  全く
C接头词后接汉字书写词语
御案内  御調査
D有一类接续词
及び  並びに  又は  若しくは
3, 用平假名
A 有一类副词
  かなり  ふと  やはり   よほど
B接头词后接假名书写词语
  ごあいさつ  ごべんたつ
C有一类接尾词
 げ(惜しげもなく)  ども(私ども)  ぶる(偉ぶる)
 み(弱み)      め(少なくめ)
D有一类接续词
  おって  かつ  したがって  ただし  ついては  ところが また  ゆえ
E助动词和助词
  ない  ようだ  ぐらい  だけ  ほど
F其他
こと、とき、ところ、もの、とも、ほか、ゆえ、わけ、とおり、ある、いる、 なる、できる、てあげる、ていく、ていただく、ておく、てください、てくる、 てしまう、てみる、ない、てよい、かもしれない、にすぎない、について
G例外(本有汉字但不用)
  おまえ、ばく(代词) だんだん、いっそう(副词) ある、いわゆる(连体词) すなわち、つまり、それゆえ、とはいえ(接续词) お手紙、お誕生日(接头词) 子どもたち(接尾词) ちょっと、さすがに、すてきだ(假借字熟字训)
4, 用片假名
  除了外来语书写以外,下列场合:
   A突出语音记录特点
   B拟声、拟态词
   C用来强调
   みんなで力を合わせてガンバロウ
   D 俗语、隐语以及带有特殊意义的词语
    ノッポ、サツ、クロ、シロ
   E动植物名称以及部分日常用品名称
    ネコ、イヌ、スギ(杉)、ヒノキ(檜)
    カギ、ネジ、ロウソク
   F学术用语,专业用语
    リン(燐)   ヒ素(砒素)    ガン(癌)