|
|
复合词的构造 分析词基与词基之间的语法关系及意义关系。主要有: 对等(并列)关系;主谓关系;修饰(连体修饰);补足(连用修饰) 复合名词 对等(并列) (1)反义(对义) 朝晩 売買 裏表 浮き沈み 住所氏名 松竹梅 ゴーストップ 类义 自由自在 誠心誠意 隣近所 組み合わせ 良好 主谓 地震 日没 雨上がり 日暮れ 色とりどり 夫婦共働き 有害 無線 降雨 落雷 (日语中是主谓) 修饰(连体) 山道 昼寝 青色 区役所 性道徳 うち傷 紙くず 使用者 注意: 本箱―木箱 使用人―使用者 汉语词二字连体修饰关系的词有很多。 补足(连用) 体现日语动词与宾语(或宾语性补语)以及状语的语序规则。 を格 ? 種まき 結婚申し込み に格 ? 親孝行 寺参り から格 ? 天下り 親譲り で格 ? 写真判定 仕事疲れ 状态修饰? ほろ酔い 早起き 汉语词中也有很多补足关系的词(除了“を格”和“に格”以外)。如: 鉄製、空輸、外来、空襲、急行、予防、再会、続行、併用。 墓参、心配? (和制汉语词,和语语序) 补助关系 私自身 政党本位 本年以降 アメリカ式 相当于接尾词 客体 两个汉字组成的动宾关系汉语词,也有一些三个汉字组成的汉语词。 (1)~を~ 読書 失望 求人 奪三振 被安打 (2)~に~? 登山 就職 帰国 反体制 (3)~が~? 降雨 落雷 立春 絶命 多用 有害 無線 有意義 無関心 (3)在日语中是“~が~”,在汉语中是存现句。其中,“有~”“無~”“被~”“反~”在日语中常作为接头词处理(前缀),特别是接二字汉语词,但这些很少属于纯粹前缀性质,因此,“末~”“不~”“全~”“超~”“過~”“新~”“旧~”“大~”“小~”“同~”“初~”才被当作「接辞性字音語基」(带有词缀特性的字音词基)(野村雅昭) 四字结构大多数是前2字与后2字的结合。 复合动词 后一个词基必须是动词,前一个可以是,也可以不是。 名 + 动 (前部主体) 目覚める 気づく (前部宾语) 名付ける 夢見る (前部补语) 耳なれる 口ごもる 形,副 + 动 長引く 高鳴る 若返る 近寄る 青ざめる ぶら下がる ちょん切る 动 + 动 前修饰后 出迎える 飲み明かす 使い古す 打ち砕く 前对后起强调或调整语气作用 うち語らう 取り決める 引き続く 立ち遅れる 后对前起意义以上的补充作用 A 表示“体”意义 読み始める 笑い出す 降るつづく 書きあがる B表示方向 打ち上げる 舞い上がる 流れ落ちる 考え出す C 表示动作的方法状态等 読み直す 見まわす 飛びはねる 登りつめる D表示动作结果 学びとる 読みとる 聴きとる 复合形容词 后一个词基是形容词,前一个主要是名词、形容词词干或形容动词词干、动词连用形。 名 + 形 名高い 肌寒い 人恋しい 形容词(形容动词词干)+ 形 細長い 長細い 青臭い ずる賢い 动词连用形 + 形 蒸し暑い ねばり強い “読みやすい(にくい、がたい)、住みよい”中的“やすい(にくい、がたい)、よい”为接尾词。 4)副词 + 形 ひょろ長い うすら寒い 接头词
|