混种语词汇
「混種語」
  和语、汉语、外来语三个词种混合而成。
  两个以上的词种(表现为词素)组成复合词
汉语 + 和语
  台所  本棚  客間??? 労働組合  景気づく  愛する  皮肉る 手帳  汚れ放題  夕刊  見本  
  包括了“重箱読み”(音 + 训)和“湯桶読み”(训 + 音)。   如「愛する?運動する」这样加上“する”的词也是汉语词与和语词的结合,也是混种语词。
还有加上活用词尾构成动词,形容词,形容动词,如:
  皮肉る、牛耳る、力む、四角い、騒々しい、元気だ、大変だ
外来语 + 和语
  インキつぼ  バーター取引  ドル箱  貸しヨット  生ビール カットする   消しゴム    ヒロインぶる  サボる
  如「ショッピングする」这样,很多外来词可以加上“する”组成动词。
  还有加上活用词尾构成动词,形容词,形容动词,如: サボる?デモる?ナウい?スマートだ?ロマンチックだ
汉语 + 外来语
  逆コース  特売デー   野菜サラダ    ビル街  アル  コール中毒
广义的混种词还包括由来自不同语言的词素混合而成的词,如:
“英语 + 德语”、“法语+ 英语”等。