您现在的位置:首页>>英语泛读教程一>>UNIT 5

参考译文
1. 课文一 2. 课文二

 

 

Text 1

Cheating

by Susan Shreve

 

    Do you know how one might feel if he or she has cheated in a school test? Read the following and learn some lessons, if any, from the experience of the boy in the story.


    I cheated on a unit test in math class this morning during second period with Mr. Burke. Afterward, I was too sick to eat lunch just thinking about it.

    I came straight home from school, went to my room, and lay on the floor trying to decide whether it would be better to run away from home now or after supper. Mostly I wished I was dead. It wasn't even an accident that I cheated.

    Yesterday Mr. Burke announced there'd be a unit test and anyone who didn't pass would have to come to school on Saturday, most particularly me, since I didn't pass the last unit test. He said that right out in front of everyone as usual. You can imagine how much I like Mr. Burke.

    But I did plan to study just to prove to him that I'm plenty smart—which I am mostly—except in math, which I'd be okay in if I'd memorize my times tables. Anyway, I got my desk ready to study on since it was stacked with about two million things. Just when I was ready to work, Nicho came into my room with our new rabbit and it jumped on my desk and knocked the flashcards all over the floor.

    I yelled for my mother to come and help me pick them up, but Carlotta was crying as usual and Mother said I was old enough to help myself and a bunch of other stuff like that which mothers like to say. My mother's one of those people who tells you everything you've done wrong for thirty years like you do it every day. It drives me crazy.

    Anyway, Nicho and I took the rabbit outside but then Philip came to my room and also Marty from next door and before long it was dinner. After dinner my father said I could watch a special on television if I'd done all my homework.

    Of course I said I had.

    That was the beginning. I felt terrible telling my father a lie about the homework so I couldn't even enjoy the special. I guessed he knew I was lying and was so disappointed he couldn't talk about it.

    Not much is important in our family. Marty's mother wants him to look okay all the time and my friend Nathan has to do well in school and Andy has so many rules he must go crazy just trying to remember them. My parents don't bother making up a lot of rules. But we do have to tell the truth—even if it's bad, which it usually is. You can imagine how I didn't really enjoy the special.

    It was nine o'clock when I got up to my room and that was too late to study for the unit test so I lay in my bed with the light off and decided what I would do the next day when I was in Mr. B.'s math class not knowing the 8 ─  and 9 ─ times tables.

    So, you see, the cheating was planned after all.

    But at night, thinking about Mr. B.—who could scare just about anybody I know, even my father—it seemed perfectly sensible to cheat. It didn't even seem bad when I thought of my parents' big thing about telling the truth.

    I'd go into class jolly as usual, acting like things were going just great, and no one, not even Mr. B., would suspect the truth. I'd sit down next to Stanley Plummer—he is so smart in math it makes you sick—and from time to time, I'd glance over at his paper to copy the answers. It would be a cinch. In fact, every test before, I had to try hard not to see his answers because our desks are practically on top of each other.

    And that's exactly what I did this morning. It was a cinch. Everything was okay except that my stomach was upside down and I wanted to die.

    The fact is, I couldn't believe what I'd done in cold blood. I began to wonder about myself—really wonder—things like whether I would steal from stores or hurt someone on purpose or do some other terrible thing I couldn't even imagine. I began to wonder whether I was plain bad to the core.

    I've never been a wonderful kid that everybody in the world loves and thinks is so well, like Nicho. I have a bad temper and I like to have my own way and I argue a lot. Sometimes I can be mean. But most of the time I've thought of myself as a pretty decent kid. Mostly I work hard, I stick up for little kids, and I tell the truth. Mostly I like myself fine—except I wish I were better at basketball.

    Now all of a sudden I've turned into this criminal. It's hard to believe I'm just a boy. And all because of one stupid math test.

    Lying on the floor of my room, I begin to think that probably I've been bad all along. It just took this math test to clinch it. I'll probably never tell the truth again.

    I tell my mother I'm sick when she calls me to come down for dinner. She doesn't believe me, but puts me to bed anyhow. I lie there in the early winter darkness wondering what terrible thing I'll be doing next when my father comes in and sits down on my bed.

    "What's the matter?" he asks.

    "I've got a stomachache," I say. Luckily, it's too dark to see his face.

    "Is that all?"

    "Yeah."

    "Mommy says you've been in your room since school."

    "I was sick there too," I say.

    "She thinks something happened today and you're upset."

    That's the thing that really drives me crazy about my mother. She knows things sitting inside my head same as if I was turned inside out.

    "Well," my father says. I can tell he doesn't believe me.

    "My stomach is feeling sort of upset." I hedge.

    "Okay," he says and he pats my leg and gets up.

    Just as he shuts the door to my room I call out to him in a voice I don't even recognize as my own that I'm going to have to run away.

    "How come?" he calls back not surprised or anything.

    So I tell him I cheated on this math test. To tell the truth, I'm pretty much surprised at myself. I didn't plan to tell him anything.

     He doesn't say anything at first and that just about kills me. I'd be fine if he'd spank me or something. To say nothing can drive a person crazy.

    And then he says I'll have to call Mr. Burke.

    It's not what I had in mind.

    "Now?" I ask surprised.

    "Now," he says. He turns on the light and pulls off my covers.

    "I'm not going to," I say.

    But I do it. I call Mr. Burke, probably waking him up, and I tell him exactly what happened, even that I decided to cheat the night before the test. He says I'll come on Saturday to take another test, which is okay with me, and I thank him a whole lot for being understanding and all. He's not friendly but he's not absolutely mean either.

    "Today I thought I was turning into a criminal," I tell my father when he turns out my light.

    Sometimes my father kisses me good night and sometimes he doesn't. I never know. But tonight he does.

 

( 1,259 words )        TOP

 

 

 

课文一

作 弊

苏珊·珊福

 

   你知道一个人在学校考试时作弊后是什么感受吗?阅读以下这篇文章并从男孩的经历中吸取教训。





    今天早上第二节,布克先生的数学课上,我在单元测验中作了弊。之后,我难过得连午饭都吃不下,一直在想这件事。  

   一放学,我就奔回家,进了自己的房间,躺在地板上,想着是现在就离家出走好呢,还是晚饭后再走。我真希望自己已经死了,好一了百了。更糟的是,我这次作弊还不是出于一念之差,而是早有预谋的。

    昨天,布克先生宣布说要进行单元测验,如果不及格,就得星期六也要来学校。他还特别提到我,因为我上次测验没通过。象往常一样,他就当着全班同学的面说我,你可以想象我有多讨厌他。


    但事实上,我的确曾准备好好复习,想证明给他看我是蛮聪明的。实际上,我是挺聪明的——数学除外——但只要我能记住那张乘法表,一切问题就迎刃而解了。总之,我准备好好学习一番。我先把书桌整理好,因为上面堆满了数不清的东西。可正当我准备潜心学习时,尼克带着我们家新买的兔子走了进来,那只兔子跳到我桌上,把抽认卡弄得满地都是。

    我大声喊着,叫母亲过来帮我清理这些卡片。但卡洛特还在那边一如往常地哭着,于是母亲说我已经长大了,能自己做自己的事了。她还说了一大堆母亲们惯说的话。我母亲就是那种人。你一旦犯了错,她就将这个错挂在嘴边,每天重复,说上整整30年。就好像你天天都在重犯这个错误一样。她这样真要把我逼疯了。

    就这样,我和尼克将兔子拎了出去。可是,菲利浦又进来了,还带着隔壁的马丁。没多久,就开饭了。吃完饭,父亲说如果我已经做完了作业,就可以看一个特别节目。

    我当然说我已经做完了作业。

    这就是我撒谎的开端。因为对父亲撒了谎,我觉得忐忑不安,所以根本不能好好欣赏那个节目。我猜想他知道我在说谎,但极度的失望已经使他无法和我谈论说谎这个问题了。

    我们家的家规并不严。马丁的母亲希望他随时随地都衣冠楚楚。我的朋友内森必须在学校表现得出类拔萃。安迪家有那么多家规,光是记住那些条条框框就够他受的了。我父母并不挖空心思制定一大堆家规,但在我们家,大家都必须说实话,即便实话和坏事有关。的确,说的实话常和坏事有关。你可以想象得到,我根本没心思看那个节目。

    等我起身回房时,已经9点了。现在再复习已经来不及了,于是我关了灯,躺在床上,想好了背不下来乘8乘9那部分口诀的我在明天布克先生的数学课上该怎么办。

 


    所以,你现在该明白了,说到底,我作弊是经过预谋的。

    但在深夜,一想起布克先生——他能吓唬住所有我认识的人,我爸爸也不例外——作弊就完全是明智之举了。连想到父母那一套实话为大的道理时,我也没觉得有什么。


    我象往常一样高高兴兴地去上学,就好象一切正常,风调雨顺。没有人,甚至包括布克先生在内,会有所怀疑。我会坐在斯坦力· 布鲁姆旁边——他的数学成绩好得惊人——时不时地偷看他的考卷,抄下答案。那会是件极容易做的事。事实上,以前的每一次测验,我都得控制着自己,不去看他的答案。要知道,我俩的桌子实在是靠得太近了。

 


    我今天早晨就是这么做的。简单得很,一切都很顺利,只是我的胃象翻江倒海,我想要死。

    事实上,我真不敢相信自己可以如此气定若闲地做出这一切。我开始感到疑惑——真正的疑惑——不知道以后我会不会从商店偷东西,或者故意伤害他人,或者犯下其他我现在想也想不到的恶劣行径。我开始怀疑自己是否已经坏到根儿了。



    不像尼克,我从来就不是个人见人爱的小孩。我脾气不好,固执已见,还很喜欢争论。有的时候,我会大发脾气,但大多数时候,我还算是个不错的小孩。平时,我用功地学习,我替小孩们出头,我讲实话。总的来讲,我对自己还算满意
   ——除了我希望自己篮球能打得更好些。

 

 


    而转眼间,我变成了罪犯。叫人难以相信的是,我还只是个男孩。一切皆由一次愚蠢的数学测验而起。


    躺在地板上,我开始想也许我本来就是个坏种,而这次数学测验只是根导火线。我可能永远都不会说实话了。

 

    当母亲来叫我下去吃晚饭时,我告诉她,说我不舒服。她并不相信我,但还是安顿我躺下。在早冬的一片黑暗中,我躺着,想着接下去我会干出什么样的傻事来。这时,父亲走了进来,坐在我床边。

    “发生了什么事?”他问道。


    “我胃疼,”我回答道。幸运的是,天太黑了,我看不见他的脸。

    “没有其他事吗?”
    “没有。”
    “你母亲说你从学校回来之后就一直待在房里。”
    “我在学校时也觉得不舒服。”

    “她觉得今天一定发生了什么事,让你不高兴了。”

    这就是我母亲最令人不可思议的地方。她总是知道我的脑子里在想些什么,就好像我被从里到外翻了个个儿一样。
    “好吧,”父亲说。我看得出来他并不相信我。
    “我的胃不太舒服。”我搪塞道。    
   “那好吧。”他说着,拍拍我的腿,站了起来。

    正当他要关上房门的时候,我竟用自己都无法辩认的声音叫住了他。我觉得自己快崩溃了。

    “到底怎么了?”他大声问道,丝毫没有感到惊讶。

    就这样,我告诉他我数学测验作弊了。说实话,连我自己也觉得惊讶,我根本没准备告诉父亲真相。

    他一开始并没说什么。正因为如此,我才被折磨得够呛。如果他打我,我反倒会觉得好受些。什么都不说简直能让人发疯。

    然后,他说我必须打电话给布克先生。

    这可不是我想做的事情。
    “现在?”我惊讶地问道。

    “现在。”他说着,把灯打开,并掀去了我的被子。

    “我不打,”我说道。

    但我还是打了。我打了电话给布克先生,好像把他吵醒了,我把一切都告诉了他,甚至将考试前一天我就决定作弊的打算也都全盘供出。他叫我星期六去参加另一场测验,我对此毫无异议。我十分感谢他能理解。他并不和蔼,但也没大发雷霆。

    “今天,我以为自己变成了罪犯,”父亲关灯时,我对他说道。

    父亲有时候道晚安时会亲我一下,有时候则不会。我从来记不清他何时亲我何时不亲,但今晚,他亲了我。

 

                    (樊琳 译)   返回


 

Text 2


Stolen Day

by Sherwood Anderson

 

    It must be that all children are actors. The whole thing started with a boy on our street named Walter, who had inflammatory rheumatism. That's what they called it. He didn't have to go to school.

    Still he could walk about. He could go fishing in the creek or the waterworks pond. There was a place up at the pond where in the spring the water came tumbling over the dam and formed a deep pool. It was a good place. Sometimes you could get some big ones there.

    I went down that way on my way to school one spring morning. It was out of my way but I wanted to see if Walter was there.

    He was, inflammatory rheumatism and all. There he was, sitting with a fish pole in his hand. He had been able to walk down there all right.

    It was then that my own legs began to hurt. My back too. I went on to school but, at the recess time, I began to cry. I did it when the teacher, Sarah Suggett, had come out into the schoolhouse yard.

    She came right over to me.

    "I ache all over," I said. I did, too.

     I kept on crying and it worked all right.

    "You'd better go home," she said.

    So I went. I limped painfully away. I kept on limping until I got out of the schoolhouse street.

    Then I felt better. I still had inflammatory rheumatism pretty bad but I could get along better.

    I must have done some thinking on the way home.

    "I'd better not say I have inflammatory rheumatism," I decided. "Maybe if you've got that you swell up."

    I thought I'd better go around to where Walter was and ask him about that, so I didbut he wasn't there.

"They must not be biting today," I thought.

    I had a feeling that, if I said I had inflammatory rheumatism, Mother or my brothers and my sister Stella might laugh. They did laugh at me pretty often and I didn't like it at all.

  "Just the same," I said to myself, "I have got it." I began to hurt and ache again.

    I went home and sat on the front steps of our house. I sat there a long time. There wasn't anyone at home but Mother and the two little ones. Ray would have been four or five then and Earl might have been three.

    It was Earl who saw me there. I had got tired sitting and was lying on the porch. Earl was always a quiet, solemn little fellow.

    He must have said something to Mother for presently she came.

    "What's the matter with you? Why aren't you in school?" she asked.

    I came pretty near telling her right out that I had inflammatory rheumatism but I thought I'd better not. Mother and Father had been speaking of Walter's case at the table just the day before. "It affects the heart," Father had said. That frightened me when I thought of it. "I might die," I thought. "I might just suddenly die right here; my heart might stop beating."

    On the day before I had been running a race with my brother Irve. We were up at the fairgrounds after school and there was a half-mile track.

    "I'll bet you can't run a half mile," he said. "I bet you I could beat you running clear around the track."

    And so we did it and I beat him, but afterward my heart did seem to beat pretty hard. I remembered that lying there on the porch. "It's a wonder, with my inflammatory rheumatism and all, I didn't just drop down dead," I thought. The thought frightened me a lot. I ached worse than ever.

    "I ache, Ma," I said. "I just ache."

    She made me go in the house and upstairs and get into bed.

    It wasn't so good. It was spring. I was up there for perhaps an hour, maybe two, and then I felt better.

    I got up and went downstairs. "I feel better, ma," I said.

    Mother said she was glad. She was pretty busy that day and hadn't paid much attention to me. She had made me get into bed upstairs and then hadn't even come up to see how I was.

    I didn't think much of that when I was up there but when I got downstairs where she was, and when, after I had said I felt better and she only said she was glad and went right on with her work, I began to ache again.

    I thought, "I'll bet I die of it. I bet I do." I was pretty sore at Mother.

    "If she really knew the truth, that I have inflammatory rheumatism and I may just drop down dead any time, I'll bet she wouldn't care about that either," I thought.

    I was getting more and more angry the more thinking I did.

    "I know what I'm going to do," I thought; "I'm going to go fishing."

    I thought that, feeling the way I did, I might be sitting on the high bank just above the deep pool where the water went over the dam, and suddenly my heart would stop beating.

    And then, of course, I'd pitch forward, over the bank into the pool and, if I wasn't dead when I hit the water, I'd drown sure.

    They would all come home to supper and they'd miss me.

    "But where is he?"

    Then Mother would remember that I'd come home from school aching.

    She'd go upstairs and I wouldn't be there. One day during the year before, there was a child got drowned in a spring. It was one of the Wyatt children.

    Right down at the end of the street there was a spring under a birch tree and there had been a barrel sunk in the ground.

    Everyone had always been saying the spring ought to be kept covered, but it wasn't.

    So the Wyatt child went down there, played around alone and fell in and got drowned.

    Mother was the one who had found the drowned child. She had gone to get a pail of water and there the child was, drowned and dead.

    This had been in the evening when we were all at home, and Mother had come running up the street with the dead, dripping child in her arms. She was making for the Wyatt house as hard as she could run, and she was pale.

    She had a terrible look on her face, I remembered then.

    "So," I thought, "they'll miss me and there'll be a search made. Very likely there'll be someone who has seen me sitting by the pond fishing, and there'll be a big alarm and all the town will turn out and they'll drag the pond."

    I was having a grand time, having died. Maybe, after they found me and had got me out of the deep pool, Mother would grab me up in her arms and run home with me as she had run with the Wyatt child.

    I got up from the porch and went around the house. I got my fishing pole and lit out for the pool below the dam. Mother was busy—she always was—and didn't see me go. When I got there I thought I'd better not sit too near the edge of the high bank.

    By this time I didn't ache hardly at all, but I thought:

    "With inflammatory rheumatism you can't tell," I thought.

    "It probably comes and goes," I thought.

    "Walter has it and he goes fishing," I thought.

    I had got my line into the pool and suddenly I got a bite. It was a regular whopper. I knew that. I'd never had a bite like that.

    I knew what it was. It was one of Mr. Fenn's big carp.

    Mr. Fenn was a man who had a big pond of his own. He sold ice in the summer and the pond was to make the ice. He had bought some big carp and put them into his pond and then, earlier in the spring when there was a freshet, his dam had gone out.

    So the carp had got into our creek and one or two big ones had been caughtbut none of them by a boy like me.

    The carp was pulling and I was pulling and I was afraid he'd break my line, so I just tumbled down the high bank, holding onto the line and got right into the pool. We had it out, there in the pool. We struggled. We wrestled. Then I got a hand under his gills and got him out.

    He was a big one all right. He was nearly half as big as I was myself. I had him on the bank and I kept one hand under his gills and I ran.

    I never ran so hard in my life. He was slippery, and now and then he wriggled out of my arms; once I stumbled and fell on him, but I got him home.

    So there it was. I was a big hero that day. Mother got a washtub and filled it with water. She put the fish in it and all the neighbors came to look. I got into dry clothes and went down to supper—and then I made a break that spoiled my day.

    There we were, all of us, at the table, and suddenly Father asked what had been the matter with me at school. He had met the teacher, Sarah Suggett, on the street and she had told him how I had become ill.

    "What was the matter with you?" Father asked, and before I thought what I was saying I let it out.

    "I had the inflammatory rheumatism," I said—and a shout went up. It made me sick to hear them, the way they all laughed.

    It brought back all the aching again, and like a fool I began to cry.

    "Well, I have got it—I have, I have," I cried, and I got up from the table and ran upstairs.

    I stayed there until Mother came up. I knew it would be a long time before I heard the last of the inflammatory rheumatism. I was sick all right, but the aching I now had wasn't in my legs or in my back.

 

 

( 1,744 words )       TOP


课文二

 

逃学记

舍伍德·安德森


    一定是所有的孩子都会演戏。整个故事源于一个住在我们街上的小男孩,他叫渥尔特,有风湿性关节炎,人们都这么叫这病。他不用上学。

    但他仍可以四处走动。他可以在小溪或公共池塘边钓鱼。池塘上有一块地方,到了春天,水便哗哗地流过大坝,形成了一个深水池。那真是个好地方。有时你可以在那儿钓到大鱼。

 

 

    一个春天的早晨,我沿着那条路去上学。其实不顺路,但我想看看渥尔特是不是在那儿。

    他只是有风湿性关节炎。他坐在那儿,手里拿着一根钓鱼杆。尽管他有病,走到那儿可是毫无问题。


   就在那时我的腿开始痛了,后背也一样,我还是坚持走到了学校,但课间休息的时候我开始哭。就在这时莎拉·苏格特老师走进了校舍大院。

    她径直向我走来。

   “我浑身疼。”我说。事实的确如此。

   我不停地哭,这倒挺有用的。

你还是回家吧!”她说。

 

    于是我走了,非常痛苦地、一步一拐地离开了。我继续一瘸一拐地走着,直到走出了校区那条街。

    现在我感觉舒服一点了,虽然我的风湿性关节炎还是很严重,但已经好多了。

    在回家的路上,我不禁想了很多事情。

    “我最好还是别说得了风湿性关节炎,”我决定。“得了这病是非常麻烦的。”

    我想最好还是去渥尔特那里问问他。于是我去了,但他并不在那儿。


    “今天一定没有鱼儿上钩。”我想。

    我有一种感觉,如果我说得了风湿性关节炎,母亲、兄弟们和妹妹斯泰拉可能会笑我。他们经常笑我,而我非常不喜欢他们那样。

    “笑不笑都一样,”我对自己说:“反正我已经得了这个病。”我又开始疼上了。

    我回到家,坐在房前的台阶上。我在那儿坐了好久。只有母亲和两个弟弟在家。瑞已经四、五岁了,而埃尔也有三岁了。

 

    埃尔看到了我。其实我已经坐累了,便躺在走廊上。埃尔是一个安静、严肃的小家伙。

    他一定和母亲说些了什么,母亲很快便走了过来。

    “你怎么了?怎么不去上课?”她问。


    我差点儿就说出自己得了风湿性关节炎,但我想最好还是别说。就在前天吃饭时,母亲和父亲还提到过渥尔特的事。“这病是要影响心脏的,”父亲说。一想到这儿我就吓坏了。“我要死了,”我想:“可能突然一下子死在这里。我的心脏可能会不跳了。”


 

    前天,我和兄弟欧弗比过一场赛跑。放学后,我们到比赛场地玩,看到那儿有一个半英里长的跑道。


    “我打赌你跑不了半英里,”他说:“在这个跑道上我就能赢你一大截。”


    就这样我们比赛了,我赢了他。但之后我的心脏似乎跳动得非常剧烈。躺在走廊里,我想到了这件事。“真是奇迹啊!我有风湿性关节炎,当时居然没有立刻倒下去死掉。”想到这儿,我吓坏了,感觉比以前更痛了。


    “我很痛,妈妈,”我说:“就是痛。”

    她扶我进屋,上楼,并让我睡下。
    这可不怎么好,要知道正是春暖花开的时候啊。我躺在那里,也许过了一个小时,也许两小时,感觉好多了。

    我下床来到楼下。“妈妈,我好一点了,”我说。

   母亲说她很高兴。那天她很忙,并没有特别留意我。让我上楼睡觉后,她甚至没再上来看看我。


    我躺在那儿时并没有想很多,但一想到我下楼去她那儿,告诉她我感觉好多了,而她只说了声非常高兴便继续工作,我就又开始痛了。


    我想:“我一定会因为生这个病死去的,一定会。”我很是生母亲的气。

    “我肯定,就算她知道我得了风湿性关节炎,而且任何时候都可能倒下死去,她也同样不会关心的。”我想。

    想得越多,我就越生气。

    “我知道自己要做什么,”我想:“我要去钓鱼。”

    我一边想,一边感受,我会坐在高高的堤岸上,就在河水漫过水坝形成的深水池的上面,突然,我的心脏不跳了。

    接着,我当然会向前一头栽下去,从堤岸坠入池中。就算我落水时还没死,也一定会被淹死。

    他们都会回家吃饭的,唯独少了我。

    “他去哪儿了?”

    然后母亲想起来我曾痛苦地从学校回到家里。

    她会上楼找我,而我却不在。去年有一天,一个小孩儿淹死在泉水里。是瓦特家的孩子。

    就在这条街的尽头,在一棵桦树下面,有一潭泉水。水底还沉着一只大桶。


    人们总说应该把这潭泉水遮住,但却没有这么做。

    这个瓦特家的孩子就这么走到那儿,一个人玩,然后掉下去淹死了。


    正是母亲发现了那个溺水的孩子。她去打水,而那个孩子淹死在那儿。

 

    这事儿发生在傍晚,我们都在家。母亲抱着那个死去的、湿透了的孩子跑到街上。她步履艰难地跑向瓦特家,脸色苍白。



    她脸上那可怕的神情我到现在还记得。

    “所以,”我想:“他们会想起我,会到处找我。很可能有人看到我坐在池塘边儿钓鱼,这会引起很大的惊慌,整个小镇都将出动,到池塘捞遍。”

    我死后将轰动一时。也许,在他们发现我并把我拖出池塘后,母亲会抱着我跑回家,就像抱着瓦特家的孩子那样。

 

 

    我从走廊里站起来,在房子里绕了一圈,拿了根鱼杆,轻轻地出门,朝大坝下面的池塘走去。母亲很忙——她总是这样——所以没看见我出去。到了那里以后,我想我还是别坐得太靠岸边了。

 

    这时,我并不是非常痛,但我想:

    “风湿性关节炎可没准儿。”


    “它总是来去无常,”我想。

    “渥尔特有这病,他还可以钓鱼,”我想。

    先前我已经把鱼线放进池里了。这时,突然有鱼上钩了。这是个大家伙,我知道。我从没钓过这么大的鱼。

    我知道它是什么鱼。它是一条芬恩先生养的大鲤鱼。

    芬恩先生有一个很大的私人水塘。他夏天卖冰,而水塘就是造冰用的。他买了许多大鲤鱼放在他的水塘里,而今年早些时候,发了一场春洪,他的水坝漏了。

    所以鲤鱼游到了我们的小溪里。有一两条大鱼已经被钓到了——但都不是像我这样的小孩儿抓住的。
    鲤鱼拼命地向下拉,我拼命地向上拖。我担心它会挣断鱼线,所以只好抓紧线,手忙脚乱地顺着堤岸一路蹭下去,正好掉进池子里。于是,我们就在水里一决胜负。我们挣扎着,搏斗着。最后,我的手伸到了它的腮下,把它抓出了水面。

 

    它的确是条大鱼,几乎有我的一半个头。我把它弄到岸上,一只手抓着它的鳃,往家跑去。

 

    我从未跑得这么辛苦。它很滑,不停地在我手里挣扎。有一次我摔倒了,压在它上面,但我还是把它带回家了。

 

    就这样,我成了大英雄。母亲准备了一个洗衣盆,灌好水,把鱼放了进去。所有的邻居都来看这条鱼。我换了件干衣服,下楼来吃饭。这时,我的一个不智之举把一天都搞砸了。

 

    我们都在吃饭,突然,父亲问我在学校出了什么事。他在路上遇见了莎拉老师,老师告诉他我病了。

 



    “你哪儿不舒服?”父亲问。没等考虑一下应该怎么说,我就脱口而出道:“
我得了风湿性关节炎。”他们一阵大笑。这种笑真叫我难受。

 

    所有的疼痛又回来了,我像个傻瓜似地哭起来。

    “我的确得了这种病,真的,真的。”我哭了,站起来,冲上楼去。

    我一直呆在房里,后来母亲上楼来看我。我知道她会很长一段时间没完没了地讲风湿性关节炎。我的确病了,现在还觉得痛。但这疼痛并非源于我的双腿和后背。

 


                          (徐岚 译)
      返回

 

©2004 高等教育出版社版权所有 (屏幕分辨率:800*600)