previous  

课后练习:
一、阅读《新实用英译汉教程》第四章第二节(pp.172-180)。

二、将下列英语习语译成汉语:
1. Beauty is only skin-deep.

2. A near neighbor is better than a far-dwelling kinsman.

3. There is no smoke without fire.

4. to sit on pins and needles; to be on the bed of thorns

5.Like begets like.

6.to show one's card

7.Speech is silver, silence is golden

8.trim the sail to the wind

9.Don't believe about him for he is only a sugar coated.

10. The history teacher told us that making an outline kills two birds with one stone; it makes us study the lesson till we understand it, and it gave us notes to review before the rest.


11.The American ambassador may have a card up his sleeve. One thing is clear: he has been refraining from doing anything that could drag the Unite States into the conflict.

12. I have no opinion of him

previous