接头词
  接在词基前面、增添某种意义的接辞叫接头词(接頭語 接頭辞)。
お(話)   ご(飯)   ま(心)
大(喜び)  片(足)   ぶち(壊す)
取り(決める)   た(やすい)   小(夜)
不(満足)     無(関心)    超(特急)
ハイ(スピード)   ミニ(スカート)
特点:大多数是和语词,外来词较少。
汉语词比较特殊,难以确定词基还是接辞(包括接尾词)。野村雅昭把一些造词能力强的词缀命名为「接辞性字音語基」(带有词缀特性的字音词基)。如日本进入明治后期之后,「無、不、未、非/的、性、化」结合其他语基形成新词的现象大量出现。 

接尾词
  接在词基后面、增添某种意义并往往引起词类转化的接辞叫接尾词(接尾語 接尾辞)。
(山田)さん    (ぼく)ら     (先生)がた
(二日)目     (寒)さ      (甘)み
(春)めく     (強)まる     (悲し)げ
(授業)中     (経済)的     (芸術)性
(銀行)マン   
特点:和语词多,汉语词也很多(近代以后)
注意:判断是词基还是接尾词看法有不同。
日语中的助动词、助词与接尾词之间的界线不明确。如:
(降り)そうだ   →助动词
(降り)がちだ →接尾词
(書い)た  →助动词 
(書き)始める(書き)出す(書き)かける (書き)終わる →接尾词
(泥)だけ →副助词
(泥)だらけ →接尾词

单词的构造种类
单纯词 ……………………………………… 1个词基
词汇 复合词 …………… 不同词基
复合词
合成词 叠 词 …………… 相同词基
派生词 ………………………… 词基加接辞

单纯词
   一个词基(自立词基)构成的单词叫单纯词(単純語)。必须是自立词基。
手  山   源  これ  降る  長い しかし けれども ほら 
愛  詩  本  金  銀   語
テープル  パスポート
注意:(1)共时地看(不是从词源角度),「源(みなもと)、けれども、杯(さかずき)」虽然曾是合成词,但在现代日语中是单纯词。
(2)外来词只看日语情况。「パスポート」是单纯词(在英语中不同)。
(3)汉语单纯词一般指由1个汉字构成的词。如“兵”。

2)合成词
两个以上的词素构成的单词叫合成词(合成語)。
分为复合词和派生。

[上一页] [下一页]