课后练习:
一、阅读《新实用英译汉教程》第六章第二节(pp.288-291)。
二、分析下面段落的文体特色并将之译成汉语
They tell us, sir, that we are weak; unable to cope with so formidable
an adversary. But when shall we be stronger? Will it be the next week,
or the next year? Will it be when we are totally disarmed, and when
a British guard shall be stationed in every house? Shall we gather
strength by irresolution and inaction? Shall we acquire the means
of effectual resistance, by lying supinely on our backs, and hugging
the delusive phantom of hope, until our enemies shall have bound us
hand and foot? Sir, we are not weak, if we make a proper use of the
means which the God of nature hath placed in our power. Three millions
of people, armed in the holy cause of liberty, and in such a country
as that which we possess, are invincible by any force which our enemy
can send against us. Besides, sir, we shall not fight our battle alone.
There is a just God who presides over the destinies of nations; and
who will raise up friends to fight our battles for us. The battle,
sir , is not to the strong alone; it is to the vigilant, the active,
the brave. Besides, sir, we have no election. If we were base enough
to desire it, it is now too late to retire from the contest. There
is no retreat, but in submission and slavery! Our chains are forged!
Their clanking may be heard on the plains of Boston! The War is inevitable
- and let it come! I repeat it, sir, let it come!
It is in vain, sir, to extenuate the matter. Gentlemen may cry peace,
peace - but there is no peace. The war is actually begun! The next
gale that sweeps from the north will bring to our ears the clash of
resounding arms! Our brethren are already in the field! Why stand
we here idle? What is it that gentlemen wish? What would they have?
Is life so dear, or peace so sweet, as to be purchased at the price
of chains and slavery? Forbid it, Almighty God! I know not what course
others may take; but as for me, give me liberty, or give me death!
( Excerpt from Give Me Liberty or Give Me Death by Patrick Henry)
