本单元结构
Introduction&New Words
Understanding of the Text
Analysis of the Text
Follow-up Exercises
--Vocabulary
--Word Building
--Structure
--Cloze
--translation
--Proverb
--Assignment
Listening Practice
Reading Activity&Writing









资源链接
 


 


 
translation
 

  ( translation is a basic skill a foreign language learner should develop. In the following translation exercise, you are required to render the Chinese sentences into English. When you do translation, you should remember that your translation must be faithful to(忠实于) the original Chinese meaning. And you can make use of the words, phrases or the sentence patterns you have learned in the text.)
XI.Translate the following sentences into English:
  1. 某些化学品(chemicals)不该混和在一起,因为它们可能引起剧烈的(violent)反应。
  2. 最近的事件证明他们对政府新的外交政策所持的态度是正确的。
  3. 这位古希腊哲学家似乎能够用简单的文字表达复杂的思想。
  4.那个国家一再卷入对外战争。 
  5.我们就这个问题进行了一番非常热烈的(heated)讨论,然而要确切地说出每个人讲了些什么却
   不容易。 
  6. 在过去二十年中,对于癌的起因的研究在数量上有了很大的增长。 
  7. 人学习的能力似乎是无限的。 
  8. 科学家们一致认为更好地了解人脑将有助于人们充分利用其无限的潜力。
   

返回顶部
-- have a question
-- Feedback
-- Print this page
Link